從小到大,名字給小皞(音h□o,明亮的意思)帶來的麻煩一直不斷。參加中考時,名字無法錄入,小皞的準(zhǔn)考證上只有姓氏,沒有名字;高考填報志愿時,名字在漢字編碼手冊中查尋不到,志愿卡上只能用四個“0”代替;上了大學(xué),小皞參加一些考試、活動,準(zhǔn)考證、名單上她的名字也經(jīng)
常被打錯……
本報濟(jì)南5月26日訊 銀行卡要用漢語拼音,中考準(zhǔn)考證上沒有名字,連高考報志愿都要“特事特辦”,由于名字太生僻,省城某高校學(xué)生小皞遇到了一連串的麻煩。近日,小皞向記者訴說了她的煩心事。
一張銀行卡
辦了好幾年
小皞說,由于名字中的“皞”字太生僻,過去她一直沒有自己名字的銀行卡,上了大學(xué),也是用著父親的銀行卡。近日,她終于領(lǐng)到一張屬于自己的銀行卡,高興的同時也有些無奈,因為銀行系統(tǒng)找不到“皞”字,只能用拼音“hao”代替。
“辦一張銀行卡咋這么難?”小皞直搖頭。2003年,她考入青島一所學(xué)校讀專科,入學(xué)前,學(xué)校給每位新生寄送了一張用來交費、領(lǐng)取補助的銀行卡,小皞卻沒有收到,她咨詢學(xué)校才知道,原來銀行系統(tǒng)里找不到她的名字,沒法辦理銀行卡。
2006年,她專升本考入省城某高校,她的入學(xué)通知書里依然沒有夾帶銀行卡。入學(xué)后,她跑了多家銀行機構(gòu),想辦一張自己姓名的銀行卡,結(jié)果沒有一家能夠辦成。
直到最近,她到一銀行辦卡,工作人員表示生僻字可以用拼音代替,這樣,二十幾歲的小皞終于領(lǐng)到了自己的第一張銀行卡。
二代身份證
等得好辛苦
小皞申領(lǐng)二代身份證時也遇到了不少麻煩。2006年年初,小皞還在青島上學(xué)時,學(xué)校組織學(xué)生辦理第二代居民身份證。辦理過程中,工作人員告訴小皞,她的名字系統(tǒng)里找不到,需要在國家字庫里查找,要耗費一定時間。工作人員讓小皞耐心等通知。
這一等就是三個多月,直到她接到省城一高校的本科錄取通知書后,她又接到青島公安機關(guān)民警的電話,說她的名字已經(jīng)在字庫里找到了,讓她快去辦理二代證。考慮到馬上要到濟(jì)南上學(xué)了,小皞想還是辦理濟(jì)南的身份證更好,最終也沒去辦理。
從小到大,名字給小皞帶來的麻煩一直不斷。剛上學(xué)時,許多老師和同學(xué)不認(rèn)識自己的名字,名字經(jīng)常被人讀錯;參加中考時,名字無法錄入,小皞的準(zhǔn)考證上只有姓氏,沒有名字;高考填報志愿時,名字在漢字編碼手冊中查尋不到,志愿卡上只能用四個“0”代替;上了大學(xué),小皞參加一些考試、活動,準(zhǔn)考證、名單上她的名字也經(jīng)常被打錯,讓她十分苦惱。
小皞也曾想過改名,可是如果改了名的話,學(xué)籍檔案里的各項資料名字又不能改,自己在學(xué)校評優(yōu)和今后找工作中都會遇到麻煩。(記 者 桑海波 實習(xí)生 葛 楠)
|