旨在“原汁原味”保存上海方言上海擬建語音檔案
上海市教委計劃在年內(nèi)啟動“上海方言保護(hù)性調(diào)查研究課題”,通過建立上海話語音檔案,把上海話盡可能“原汁原味”地保存下來。上海市政協(xié)委員馬莉莉說,她發(fā)現(xiàn)越來越多的年輕上海人不會說上海話了,“在連貫的句子中,常常上海話夾雜著普通
話”。民盟上海市委副主委周燮鵬發(fā)現(xiàn),19世紀(jì)中葉,上海市的城廂話有8個聲調(diào),而現(xiàn)在上海中心城區(qū)的上海話只有5個聲調(diào)了,上海話在其他方面也同步表現(xiàn)出特點(diǎn)弱化、減少并向普通話靠攏的發(fā)展趨勢。兩位委員認(rèn)為,保護(hù)方言并不意味著要說和100年前一樣的上海話,而是通過方言的途徑留住上海文化的一些特色。
|