逢年過節,一些人給掌權者送上禮品、禮金的時候,往往稱為“小意思”。“小意思”是啥意思?不妨歸納如下。 “鋪路通關”。“小意思”相對“大意思”而言,一般是指量小價低的禮物,但絕不是“訪貧問苦”,而是沖著權力來的。送禮者當下不一定有急事相求,而是情感鋪墊,
為著日后有事“特事特辦”,一路綠燈過關,別讓掌權者給卡住。 “拋磚引玉”。送禮者最善于“吃小虧占大便宜”。 “以大充小”。有時候“小意思”并不小,厚厚的一沓人民幣也被說成是“小意思”,說成“小意思”以使收者“坦然”些;有的則表示后頭還有“大意思”。 “請君入甕”。一些想撈好處的人之所以會送你“小意思”,就是用無形的網把你套牢。 無可奈何。有些事情又往往“無禮寸步難行”。 看來,“小意思”里的“意思”還不會完。對于掌權者來說,“小意思”十有八九“來者不善”,如果疏于防范,漫不經心地“笑納”了,后果可想而知。郭盛永《工人日報》
|