![]()
六小齡童
![]()
寧財神
![]()
日本版《西游記》劇照 中間為日籍“孫悟空”香取慎吾
“悟空這倒霉孩子,是您家的嗎?”日前,《武林外傳》編劇寧財神發文質疑“美猴王”六小齡童,“惡搞”尺度的問題再次受到關注,并引發了新一輪網上“混戰”。昨日,六小齡童向本報發來獨家聲明,對寧財神的觀點逐一反駁,并稱兩人“討論的不是一個層面上的問題”。
事件起因 六小齡童反對悟空談戀愛
9月1日,六小齡童章金萊在新浪博客上發表題為《名著豈容惡搞》的文章。文中六小齡童以嚴正的態度提出:“改編不是亂編,戲說也不是胡說,名著的改編是有一個底線的,主要情節和這些角色的人物基本性格不能變。”他堅決反對“唐僧和女兒國國王有一夜情”、“觀音和唐僧接吻擁抱”、“唐僧和悟空都談戀愛”等類似的情節設置。
寧財神發文調侃
。保痹拢玻慈,自稱當時“閑極無聊”的寧財神在博客上發文《誰家倒霉孩子》,以一貫的調侃筆調說:“改編名著必須得講點規矩,絕不能由著性子胡改一氣。說得挺好,只是有個尷尬的問題,倘若玄奘法師本人看了《西游記》這本書,會不會也覺得這是惡搞?戶口在長安的玄奘法師會很納悶,賊不死,我是去取經,又不是開馬戲團,身邊帶著猴和豬算啥說法?”
寧財神“提醒”六小齡童別把孫悟空當成了“自家孩子”!罢吕蠋熤皇菍ξ蚩仗^喜愛,自家孩子,小臉蛋本來挺好看的,您未經同意就給孩子抹上胭脂口紅,那家長肯定得跟您急啊?問題是,這倒霉孩子……是您家的嗎?”他反問六小齡童:“低不低俗,跟你有什么關系?合不合規矩,忠不忠實原著,你管得著嗎?”
引發網上軒然大波
在炮轟六小齡童的上述文章中,寧財神稱文中的話純屬胡說八道,“都是自己閑極無聊寫著玩的”!拔覍懘宋牡谋疽,真的是因為無聊,晚上餓了燒水泡面之前,想打發點時間,發發小牢騷而已!
但這次“小牢騷”卻引發軒然大波。對寧財神的觀點,出現大量的反對者,表示《西游記》只有六小齡童演繹得好,有的惡搞可真是糟蹋了中國的古典名著。還有勸誡寧財神有寶貴時間繼續編武林外傳,別搞這些無聊扯淡的東西,“耽誤了要做的正經事”。為了避免被謾罵,寧財神一度關閉了博客的評論功能。
寧財神 先后5次道歉反遭質疑
由于寧財神的《誰家倒霉孩子》獲得網民的極大關注,目前點擊率已經逼近20萬,寧財神在博客中一再向六小齡童致歉。他稱,六小齡童是他“從小就十分喜愛的表演藝術家,也是這些年來最出色的孫悟空扮演者,我對您的藝術造詣和藝德都十分敬重!睋浾叽蟾沤y計,文中含有“道歉”、“我錯了”之類的措辭至少使用了5次。
但是,很多網民認為,寧財神的道歉不真誠,懷疑他是在借此事件炒作自己。
寧財神 發牢騷是自己的權利
雖然數次道歉,但寧財神的《誰家倒霉孩子》原文卻一直沒有從博客中刪除。記者就此致電寧財神:“多次道歉是因為自己觀點錯了,還是措辭攻擊了六小齡童?”對此,寧財神并沒有直面回答,他語調輕松地表示,道歉是因為自己想避免一些麻煩,“盡早結束此事”。而此時他編劇的新作《大電影之數百億》就要上映,此次事件是不是蓄謀的一次炒作?他對此矢口否認,稱“這種炒作對我沒好處”。
寧財神堅持表示,自己并沒有“力挺日版《西游記》”,也不同意“唐僧一夜情”之類的惡心情節,這點很多網友與媒體誤解了他!拔饔斡浀膬热菀呀涀銐蜇S富了,沒必要用這些亂七八糟的東西來填充。”他還表示,其實六小齡童關于惡搞的觀點,他大部分都同意。
記者隨后在其博客上發現,寧財神對此事發表了一個最新回應,一方面稱自己已經“服軟”,另一方面又稱:“看不順眼,發兩句牢騷是應該的,這是每個人的權利,任何人都奪不走的權利!”
六小齡童 文藝工作者說話要負責
六小齡童近期正忙于38集電視連續劇《吳承恩與<西游記>》的拍攝,他一個人主演吳承恩和孫悟空兩個人物。記者提出采訪要求后,他先是表示“兩人討論的不是一個層面上的問題”,不愿置評。隨后經過溝通后,其助理就此事向本報發過來獨家聲明。
聲明中,六小齡童對寧財神的一些觀點逐一反駁。對寧財神“發發牢騷”的說法,他鄭重表示:“我們搞文藝創作的,說話是要對社會負責任的!
鏈接 六小齡童發給本報的獨家聲明
我不認識他(指寧財神——編者注),不知道他是做什么的,也沒看過他質疑我的那篇文章,其中的內容是采訪我的記者轉述的,還有朋友給我打電話說的。如果我們之間是平等的鄭重地探討,那沒有關系,但我們討論的不是一個層面上的問題。他說是閑得無聊寫的文章,發發牢騷而已。我覺得,我們搞文藝創作的,說話是要對社會負責任的。
吳承恩的小說《西游記》是惡搞了玄奘嗎?我認為,從玄奘到唐僧,從歷史人物變成小說人物,是有一些變化,但唐僧的那種取經的艱辛道路與堅定信念是沒有改變的。前兩天我剛隨中央電視臺玄奘之路攝制組從印度回來,深有感觸。有人問到歷史上的法顯與玄奘功業不相上下,為什么玄奘的名氣比法顯大得多得多?上海復旦大學教授葛劍雄說因為有了一部偉大的名著《西游記》,吳承恩把歷史上猴王的故事和玄奘西天取經的故事經過高超的改編才成為這樣一部世界名著。
《西游記》是偉大的世界名著,是世界上改編次數最多的文學作品,我個人當然希望海內外有更多的人都來改編,出現各種藝術形式的文藝作品,中國有很多演孫悟空的優秀的演員,不僅僅是我們章氏家族,我們家族四代人都在弘揚西游文化和猴王精神,能發展到今天,除了觀眾們的熱誠支持,也有我們的繼承、創造、發展,跟著時代走。中國的世界名著并不是很多,更需要國人的愛護和弘揚,在改編問題上只是我提了一些我個人的見解。
他通過媒體轉告對我道歉,朋友們也告訴我他在自己的文章中反復表示認錯和道歉,這件事就不要再提了。文藝界的同仁要團結,共同為我們的電視觀眾拍出優秀而傳世的影視作品。
(聲明內容略有刪節)信報記者 張守剛
|